<>

One Universal Creator God.

ik-oNkaar

siq nwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBM gur pRswid ]

The Name Is Truth. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying, Beyond Birth, Self-Existent. By Guru`s Grace ~

sat naam kartaa purakh nirbha-o nirvair akaal moorat ajoonee saibhaN gur parsaad.

   

] jpu ]

Chant And Meditate:

jap.

   

Awid scu jugwid scu ]

True In The Primal Beginning. True Throughout The Ages.

aad sach jugaad sach.

   

hY BI scu nwnk hosI BI scu ]1]

True Here And Now. O Nanak, Forever And Ever True. ||1||

hai bhee sach naanak hosee bhee sach. ||1||

   

socY soic n hoveI jy socI lK vwr ]

By thinking, He cannot be reduced to thought, even by thinking hundreds of thousands of times.

sochai soch na hova-ee jay sochee lakh vaar.

   

cupY cup n hoveI jy lwie rhw ilv qwr ]

By remaining silent, inner silence is not obtained, even by remaining lovingly absorbed deep within.

chupai chup na hova-ee jay laa-ay rahaa liv taar.

   

BuiKAw BuK n auqrI jy bMnw purIAw Bwr ]

The hunger of the hungry is not appeased, even by piling up loads of worldly goods.

bhukhi-aa bhukh na utree jay bannaa puree-aa bhaar.

   

shs isAwxpw lK hoih q iek n clY nwil ]

Hundreds of thousands of clever tricks, but not even one of them will go along with you in the end.

sahas si-aanpaa lakh hohi ta ik na chalai naal.

   

ikv sicAwrw hoeIAY ikv kUVY qutY pwil ]

So how can you become truthful? And how can the veil of illusion be torn away?

kiv sachi-aaraa ho-ee-ai kiv koorhai tutai paal.

   

hukim rjweI clxw nwnk iliKAw nwil ]1]

O Nanak, it is written that you shall obey the Hukam of His Command, and walk in the Way of His Will. ||1||

hukam rajaa-ee chalnaa naanak likhi-aa naal. ||1||

   

hukmI hovin Awkwr hukmu n kihAw jweI ]

By His Command, bodies are created; His Command cannot be described.

hukmee hovan aakaar hukam na kahi-aa jaa-ee.

   

hukmI hovin jIA hukim imlY vifAweI ]

By His Command, souls come into being; by His Command, glory and greatness are obtained.

hukmee hovan jee-a hukam milai vadi-aa-ee.

   

hukmI auqmu nIcu hukim iliK duK suK pweIAih ]

By His Command, some are high and some are low; by His Written Command, pain and pleasure are obtained.

hukmee utam neech hukam likh dukh sukh paa-ee-ah.

   

ieknw hukmI bKsIs ieik hukmI sdw BvweIAih ]

Some, by His Command, are blessed and forgiven; others, by His Command, wander aimlessly forever.

iknaa hukmee bakhsees ik hukmee sadaa bhavaa-ee-ah.

   

hukmY AMdir sBu ko bwhir hukm n koie ]

Everyone is subject to His Command; no one is beyond His Command.

hukmai andar sabh ko baahar hukam na ko-ay.

   

nwnk hukmY jy buJY q haumY khY n koie ]2]

O Nanak, one who understands His Command, does not speak in ego. ||2||

naanak hukmai jay bujhai ta ha-umai kahai na ko-ay. ||2||

   

gwvY ko qwxu hovY iksY qwxu ]

Some sing of His Power-who has that Power?

gaavai ko taan hovai kisai taan.

   

gwvY ko dwiq jwxY nIswxu ]

Some sing of His Gifts, and know His Sign and Insignia.

gaavai ko daat jaanai neesaan.

   

gwvY ko gux vifAweIAw cwr ]

Some sing of His Glorious Virtues, Greatness and Beauty.

gaavai ko gun vadi-aa-ee-aa chaar.

   

gwvY ko ividAw ivKmu vIcwru ]

Some sing of knowledge obtained of Him, through difficult philosophical studies.

gaavai ko vidi-aa vikham veechaar.

   

gwvY ko swij kry qnu Kyh ]

Some sing that He fashions the body, and then again reduces it to dust.

gaavai ko saaj karay tan khayh.

   

gwvY ko jIA lY iPir dyh ]

Some sing that He takes life away, and then again restores it.

gaavai ko jee-a lai fir dayh.

   

gwvY ko jwpY idsY dUir ]

Some sing that He seems so very far away.

gaavai ko jaapai disai door.

gwvY ko vyKY hwdrw hdUir ]

Some sing that He watches over us, face to face, ever-present.

gaavai ko vaykhai haadraa hadoor.

   

kQnw kQI n AwvY qoit ]

There is no shortage of those who preach and teach.

kathnaa kathee na aavai tot.

   

kiQ kiQ kQI kotI koit koit ]

Millions upon millions offer millions of sermons and stories.

kath kath kathee kotee kot kot.

   

dydw dy lYdy Qik pwih ]

The Great Giver keeps on giving, while those who receive grow weary of receiving.

daydaa day laiday thak paahi.

   

jugw jugMqir KwhI Kwih ]

Throughout the ages, consumers consume.

jugaa jugantar khaahee khaahi.

   

hukmI hukmu clwey rwhu ]

The Commander, by His Command, leads us to walk on the Path.

hukmee hukam chalaa-ay raahu.

   

nwnk ivgsY vyprvwhu ]3]

O Nanak, He blossoms forth, Carefree and Untroubled. ||3||

naanak vigsai vayparvaahu. ||3||

   

swcw swihbu swcu nwie BwiKAw Bwau Apwru ]

True is the Master, True is His Name-speak it with infinite love.

saachaa saahib saach naa-ay bhaakhi-aa bhaa-o apaar.

   

AwKih mMgih dyih dyih dwiq kry dwqwru ]

People beg and pray, "Give to us, give to us", and the Great Giver gives His Gifts.

aakhahi mangahi dayhi dayhi daat karay daataar.

   

Pyir ik AgY rKIAY ijqu idsY drbwru ]

So what offering can we place before Him, by which we might see the Darbaar of His Court?

fayr ke agai rakhee-ai jit disai darbaar.

   

muhO ik bolxu bolIAY ijqu suix Dry ipAwru ]

What words can we speak to evoke His Love?

muhou ke bolan bolee-ai jit sun Dharay pi-aar.

   

AMimRq vylw scu nwau vifAweI vIcwru ]

In the Amrit Vaylaa, the ambrosial hours before dawn, chant the True Name, and contemplate His Glorious Greatness.

amrit vaylaa sach naa-o vadi-aa-ee veechaar.

   

krmI AwvY kpVw ndrI moKu duAwru ]

By the karma of past actions, the robe of this physical body is obtained. By His Grace, the Gate of Liberation is found.

karmee aavai kaprhaa nadree mokh du-aar.

   

nwnk eyvY jwxIAY sBu Awpy sicAwru ]4]

O Nanak, know this well: the True One Himself is All. ||4||

naanak ayvai jaanee-ai sabh aapay sachiaar. ||4||

   

QwipAw n jwie kIqw n hoie ]

He cannot be established, He cannot be created.

thaapi-aa na jaa-ay keetaa na ho-ay.

   

Awpy Awip inrMjnu soie ]

He Himself is Immaculate and Pure.

aapay aap niranjan so-ay.

   

ijin syivAw iqin pwieAw mwnu ]

Those who serve Him are honored.

jin sayvi-aa tin paa-i-aa maan.

   

nwnk gwvIAY guxI inDwnu ]

O Nanak, sing of the Lord, the Treasure of Excellence.

naanak gaavee-ai gunee niDhaan.

   

gwvIAY suxIAY min rKIAY Bwau ]

Sing, and listen, and let your mind be filled with love.

gaavee-ai sunee-ai man rakhee-ai bhaa-o.

   

duKu prhir suKu Gir lY jwie ]

Your pain shall be sent far away, and peace shall come to your home.

dukh parhar sukh ghar lai jaa-ay.

   

gurmuiK nwdM gurmuiK vydM gurmuiK rihAw smweI ]

The Guru`s Word is the Sound-current of the Naad; the Guru`s Word is the Wisdom of the Vedas; the Guru`s Word is all-pervading.

gurmukh naadaN gurmukh vaydaN gurmukh rahi-aa samaa-ee.

   

guru eIsru guru gorKu brmw guru pwrbqI mweI ]

The Guru is Shiva, the Guru is Vishnu and Brahma; the Guru is Paarvati and Lakhshmi.

gur eesar gur gorakh barmaa gur paarbatee maa-ee.

   

jy hau jwxw AwKw nwhI khxw kQnu n jweI ]

Even knowing God, I cannot describe Him; He cannot be described in words.

jay ha-o jaanaa aakhaa naahee kahnaa kathan na jaa-ee.

   

gurw iek dyih buJweI ]

The Guru has given me this one understanding:

guraa ik dayhi bujhaa-ee.

   

sBnw jIAw kw ieku dwqw so mY ivsir n jweI ]5]

there is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||5||

sabhnaa jee-aa kaa ik daataa so mai visar na jaa-ee. ||5||

   

qIriQ nwvw jy iqsu Bwvw ivxu Bwxy ik nwie krI ]

If I am pleasing to Him, then that is my pilgrimage and cleansing bath. Without pleasing Him, what good are ritual cleansings?

tirath naavaa jay tis bhaavaa vin bhaanay ke naa-ay karee.

   

jyqI isriT aupweI vyKw ivxu krmw ik imlY leI ]

I gaze upon all the created beings: without the karma of good actions, what are they given to receive?

jaytee sirath upaa-ee vaykhaa vin karmaa ke milai la-ee.

   

miq ivic rqn jvwhr mwixk jy iek gur kI isK suxI ]

Within the mind are gems, jewels and rubies, if you listen to the Guru`s Teachings, even once.

mat vich ratan javaahar maanik jay ik gur kee sikh sunee.

   

gurw iek dyih buJweI ]

The Guru has given me this one understanding:

guraa ik dayhi bujhaa-ee.

   

sBnw jIAw kw ieku dwqw so mY ivsir n jweI ]6]

there is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||6||

sabhnaa jee-aa kaa ik daataa so mai visar na jaa-ee. ||6||

   

jy jug cwry Awrjw hor dsUxI hoie ]

Even if you could live throughout the four ages, or even ten times more,

jay jug chaaray aarjaa hor dasoonee ho-ay.

   

nvw KMfw ivic jwxIAY nwil clY sBu koie ]

and even if you were known throughout the nine continents and followed by all,

navaa khanda vich jaanee-ai naal chalai sabh ko-ay.

   

cMgw nwau rKwie kY jsu kIriq jig lyie ]

with a good name and reputation, with praise and fame throughout the world-

changa naa-o rakhaa-ay kai jas keerat jag lay-ay.

   

jy iqsu ndir n AwveI q vwq n puCY ky ]

still, if the Lord does not bless you with His Glance of Grace, then who cares? What is the use?

jay tis nadar na aavee ta vaat na puchhai kay.

   

kItw AMdir kItu kir dosI dosu Dry ]

Among worms, you would be considered a lowly worm, and even contemptible sinners would hold you in contempt.

keetaa andar keet kar dosee dos Dharay.

   

nwnk inrguix guxu kry guxvMiqAw guxu dy ]

O Nanak, God blesses the unworthy with virtue, and bestows virtue on the virtuous.

naanak nirgun gun karay gunvanti-aa gun day.

   

qyhw koie n suJeI ij iqsu guxu koie kry ]7]

No one can even imagine anyone who can bestow virtue upon Him. ||7||

tayhaa ko-ay na sujh-ee je tis gun ko-ay karay. ||7||

   

suixAY isD pIr suir nwQ ]

Listening-the Siddhas, the spiritual teachers, the heroic warriors, the yogic masters.

suni-ai siDh peer sur naath.

   

suixAY Driq Dvl Awkws ]

Listening-the earth, its support and the Akaashic ethers.

suni-ai Dharat Dhaval aakaas.

   

suixAY dIp loA pwqwl ]

Listening-the oceans, the lands of the world and the nether regions of the underworld.

suni-ai deep lo-a paataal.

   

suixAY poih n skY kwlu ]

Listening-Death cannot even touch you.

suni-ai pohi na sakai kaal.

   

nwnk Bgqw sdw ivgwsu ]

O Nanak, the devotees are forever in bliss.

naanak bhagtaa sadaa vigaas.

   

suixAY dUK pwp kw nwsu ]8]

Listening-pain and sin are erased. ||8||

suni-ai dookh paap kaa naas. ||8||

   

suixAY eIsru brmw ieMdu ]

Listening-Shiva, Brahma and Indra.

suni-ai eesar barmaa ind.

   

suixAY muiK swlwhx mMdu ]

Listening-even foul-mouthed people praise Him.

suni-ai mukh saalaahan mand.

   

suixAY jog jugiq qin Byd ]

Listening-the technology of Yoga and the secrets of the body.

suni-ai jog jugat tan bhayd.

   

suixAY swsq isimRiq vyd ]

Listening-the Shaastras, the Simritees and the Vedas.

suni-ai saasat simrit vayd.

   

nwnk Bgqw sdw ivgwsu ]

O Nanak, the devotees are forever in bliss.

naanak bhagtaa sadaa vigaas.

suixAY dUK pwp kw nwsu ]9]

Listening-pain and sin are erased. ||9||

suni-ai dookh paap kaa naas. ||9||

   

suixAY squ sMqoKu igAwnu ]

Listening-truth, contentment and spiritual wisdom.

suni-ai sat santokh gi-aan.

   

suixAY ATsiT kw iesnwnu ]

Listening-take your cleansing bath at the sixty-eight places of pilgrimage.

suni-ai athsath kaa isnaan.

   

suixAY piV piV pwvih mwnu ]

Listening-reading and reciting, honor is obtained.

suni-ai parh parh paavahi maan.

   

suixAY lwgY shij iDAwnu ]

Listening-intuitively grasp the essence of meditation.

suni-ai laagai sahj Dhi-aan.

   

nwnk Bgqw sdw ivgwsu ]

O Nanak, the devotees are forever in bliss.

naanak bhagtaa sadaa vigaas.

   

suixAY dUK pwp kw nwsu ]10]

Listening-pain and sin are erased. ||10||

suni-ai dookh paap kaa naas. ||10||

   

suixAY srw guxw ky gwh ]

Listening-dive deep into the ocean of virtue.

suni-ai saraa gunaa kay gaah.

   

suixAY syK pIr pwiqswh ]

Listening-the Shaykhs, religious scholars, spiritual teachers and emperors.

suni-ai saykh peer paatisaah.

   

suixAY AMDy pwvih rwhu ]

Listening-even the blind find the Path.

suni-ai anDhay paavahi raahu.

   

suixAY hwQ hovY Asgwhu ]

Listening-the Unreachable comes within your grasp.

suni-ai haath hovai asgaahu.

   

nwnk Bgqw sdw ivgwsu ]

O Nanak, the devotees are forever in bliss.

naanak bhagtaa sadaa vigaas.

   

suixAY dUK pwp kw nwsu ]11]

Listening-pain and sin are erased. ||11||

suni-ai dookh paap kaa naas. ||11||

   

mMny kI giq khI n jwie ]

The state of the faithful cannot be described.

mannay kee gat kahee na jaa-ay.

   

jy ko khY ipCY pCuqwie ]

One who tries to describe this shall regret the attempt.

jay ko kahai pichhai pachhutaa-ay.

   

kwgid klm n ilKxhwru ]

No paper, no pen, no scribe

kaagad kalam na likhanhaar.

   

mMny kw bih krin vIcwru ]

can record the state of the faithful.

mannay kaa bahi karan veechaar.

   

AYsw nwmu inrMjnu hoie ]

Such is the Name of the Immaculate Lord.

aisaa naam niranjan ho-ay.

   

jy ko mMin jwxY min koie ]12]

Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||12||

jay ko man jaanai man ko-ay. ||12||

   

mMnY suriq hovY min buiD ]

The faithful have intuitive awareness and intelligence.

mannai surat hovai man buDh.

   

mMnY sgl Bvx kI suiD ]

The faithful know about all worlds and realms.

mannai sagal bhavan kee suDh.

   

mMnY muih cotw nw Kwie ]

The faithful shall never be struck across the face.

mannai muhi chotaa naa khaa-ay.

   

mMnY jm kY swiQ n jwie ]

The faithful do not have to go with the Messenger of Death.

mannai jam kai saath na jaa-ay.

   

AYsw nwmu inrMjnu hoie ]

Such is the Name of the Immaculate Lord.

aisaa naam niranjan ho-ay.

   

jy ko mMin jwxY min koie ]13]

Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||13||

jay ko man jaanai man ko-ay. ||13||

   

mMnY mwrig Twk n pwie ]

The path of the faithful shall never be blocked.

mannai maarag thaak na paa-ay.

   

mMnY piq isau prgtu jwie ]

The faithful shall depart with honor and fame.

mannai pat si-o pargat jaa-ay.

   

mMnY mgu n clY pMQu ]

The faithful do not follow empty religious rituals.

mannai mag na chalai panth.

   

mMnY Drm syqI snbMDu ]

The faithful are firmly bound to the Dharma.

mannai Dharam saytee san-banDh.

   

AYsw nwmu inrMjnu hoie ]

Such is the Name of the Immaculate Lord.

aisaa naam niranjan ho-ay.

   

jy ko mMin jwxY min koie ]14]

Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||14||

jay ko man jaanai man ko-ay. ||14||

   

mMnY pwvih moKu duAwru ]

The faithful find the Door of Liberation.

mannai paavahi mokh du-aar.

   

mMnY prvwrY swDwru ]

The faithful uplift and redeem their family and relations.

mannai parvaarai saaDhaar.

   

mMnY qrY qwry guru isK ]

The faithful are saved, and carried across with the Sikhs of the Guru.

mannai tarai taaray gur sikh.

   

mMnY nwnk Bvih n iBK ]

The faithful, O Nanak, do not wander around begging.

mannai naanak bhavahi na bhikh.

   

AYsw nwmu inrMjnu hoie ]

Such is the Name of the Immaculate Lord.

aisaa naam niranjan ho-ay.

   

jy ko mMin jwxY min koie ]15]

Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||15||

jay ko man jaanai man ko-ay. ||15||

   

pMc prvwx pMc prDwnu ]

The chosen ones, the self-elect, are accepted and approved.

panch parvaan panch parDhaan.

   

pMcy pwvih drgih mwnu ]

The chosen ones are honored in the Court of the Lord.

panchay paavahi dargahi maan.

   

pMcy sohih dir rwjwnu ]

The chosen ones look beautiful in the courts of kings.

panchay sohahi dar raajaan.

   

pMcw kw guru eyku iDAwnu ]

The chosen ones meditate single-mindedly on the Guru.

panchaa kaa gur ayk Dhi-aan.

   

jy ko khY krY vIcwru ]

No matter how much anyone tries to explain and describe them,

jay ko kahai karai veechaar.

   

krqy kY krxY nwhI sumwru ]

the actions of the Creator cannot be counted.

kartay kai karnai naahee sumaar.

   

DOlu Drmu dieAw kw pUqu ]

The mythical bull is Dharma, the son of compassion;

Dhoul Dharam da-i-aa kaa poot.

   

sMqoKu Qwip riKAw ijin sUiq ]

this is what patiently holds the earth in its place.

santokh thaap rakhi-aa jin soot.

   

jy ko buJY hovY sicAwru ]

One who understands this becomes truthful.

jay ko bujhai hovai sachiaar.

   

DvlY aupir kyqw Bwru ]

What a great load there is on the bull!

Dhavlai upar kaytaa bhaar.

   

DrqI horu prY horu horu ]

So many worlds beyond this world-so very many!

Dhartee hor parai hor hor.

   

iqs qy Bwru qlY kvxu joru ]

What power holds them, and supports their weight?

tis tay bhaar talai kavan jor.

   

jIA jwiq rMgw ky nwv ]

The names and the colors of the assorted species of beings

jee-a jaat rangaa kay naav.

   

sBnw iliKAw vuVI klwm ]

were all inscribed by the Ever-flowing Pen of God.

sabhnaa likhi-aa vurhee kalaam.

   

eyhu lyKw iliK jwxY koie ]

Who knows how to write this account?

ayhu laykhaa likh jaanai ko-ay.

   

lyKw iliKAw kyqw hoie ]

Just imagine what a huge scroll it would take!

laykhaa likhi-aa kaytaa ho-ay.

   

kyqw qwxu suAwilhu rUpu ]

What power! What fascinating beauty!

kaytaa taan su-aalihu roop.

   

kyqI dwiq jwxY kOxu kUqu ]

And what gifts! Who can know their extent?

kaytee daat jaanai koun koot.

   

kIqw pswau eyko kvwau ]

You created the vast expanse of the Universe with One Word!

keetaa pasaa-o ayko kavaa-o.

   

iqs qy hoey lK drIAwau ]

Hundreds of thousands of rivers began to flow.

tis tay ho-ay lakh daree-aa-o.

   

kudriq kvx khw vIcwru ]

How can Your Creative Potency be described?

kudrat kavan kahaa veechaar.

   

vwirAw n jwvw eyk vwr ]

I cannot even once be a sacrifice to You.

vaari-aa na jaavaa ayk vaar.

   

jo quDu BwvY sweI BlI kwr ]

Whatever pleases You is the only good done,

jo tuDh bhaavai saa-ee bhalee kaar.

   

qU sdw slwmiq inrMkwr ]16]

You, Eternal and Formless One! ||16||

too sadaa salaamat nirankaar. ||16||

   

AsMK jp AsMK Bwau ]

Countless meditations, countless loves.

asaNkh jap asaNkh bhaa-o.

   

AsMK pUjw AsMK qp qwau ]

Countless worship services, countless austere disciplines.

asaNkh poojaa asaNkh tap taa-o.

   

AsMK grMQ muiK vyd pwT ]

Countless scriptures, and ritual recitations of the Vedas.

asaNkh garanth mukh vayd paath.

   

AsMK jog min rhih audws ]

Countless Yogis, whose minds remain detached from the world.

asaNkh jog man rahahi udaas.

AsMK Bgq gux igAwn vIcwr ]

Countless devotees contemplate the Wisdom and Virtues of the Lord.

asaNkh bhagat gun gi-aan veechaar.

   

AsMK sqI AsMK dwqwr ]

Countless the holy, countless the givers.

asaNkh satee asaNkh daataar.

   

AsMK sUr muh BK swr ]

Countless heroic spiritual warriors, who bear the brunt of the attack in battle (who with their mouths eat steel).

asaNkh soor muh bhakh saar.

   

AsMK moin ilv lwie qwr ]

Countless silent sages, vibrating the String of His Love.

asaNkh mon liv laa-ay taar.

   

kudriq kvx khw vIcwru ]

How can Your Creative Potency be described?

kudrat kavan kahaa veechaar.

   

vwirAw n jwvw eyk vwr ]

I cannot even once be a sacrifice to You.

vaari-aa na jaavaa ayk vaar.

   

jo quDu BwvY sweI BlI kwr ]

Whatever pleases You is the only good done,

jo tuDh bhaavai saa-ee bhalee kaar.

   

qU sdw slwmiq inrMkwr ]17]

You, Eternal and Formless One. ||17||

too sadaa salaamat nirankaar. ||17||

   

AsMK mUrK AMD Gor ]

Countless fools, blinded by ignorance.

asaNkh moorakh anDh ghor.

   

AsMK cor hrwmKor ]

Countless thieves and embezzlers.

asaNkh chor haraamkhor.

   

AsMK Amr kir jwih jor ]

Countless impose their will by force.

asaNkh amar kar jaahi jor.

   

AsMK glvF hiqAw kmwih ]

Countless cut-throats and ruthless killers.

asaNkh galvadh hati-aa kamaahi.

   

AsMK pwpI pwpu kir jwih ]

Countless sinners who keep on sinning.

asaNkh paapee paap kar jaahi.

   

AsMK kUiVAwr kUVy iPrwih ]

Countless liars, wandering lost in their lies.

asaNkh koorhi-aar koorhay firaahi.

   

AsMK mlyC mlu BiK Kwih ]

Countless wretches, eating filth as their ration.

asaNkh malaychh mal bhakh khaahi.

   

AsMK inMdk isir krih Bwru ]

Countless slanderers, carrying the weight of their stupid mistakes on their heads.

asaNkh nindak sir karahi bhaar.

   

nwnku nIcu khY vIcwru ]

Nanak describes the state of the lowly.

naanak neech kahai veechaar.

   

vwirAw n jwvw eyk vwr ]

I cannot even once be a sacrifice to You.

vaari-aa na jaavaa ayk vaar.

   

jo quDu BwvY sweI BlI kwr ]

Whatever pleases You is the only good done,

jo tuDh bhaavai saa-ee bhalee kaar.

   

qU sdw slwmiq inrMkwr ]18]

You, Eternal and Formless One. ||18||

too sadaa salaamat nirankaar. ||18||

   

AsMK nwv AsMK Qwv ]

Countless names, countless places.

asaNkh naav asaNkh thaav.

   

AgMm AgMm AsMK loA ]

Inaccessible, unapproachable, countless celestial realms.

agamm agamm asaNkh lo-a.

   

AsMK khih isir Bwru hoie ]

Even to call them countless is to carry the weight on your head.

asaNkh kehahi sir bhaar ho-ay.

   

AKrI nwmu AKrI swlwh ]

From the Word, comes the Naam; from the Word, comes Your Praise.

akhree naam akhree saalaah.

   

AKrI igAwnu gIq gux gwh ]

From the Word, comes spiritual wisdom, singing the Songs of Your Glory.

akhree gi-aan geet gun gaah.

   

AKrI ilKxu bolxu bwix ]

From the Word, come the written and spoken words and hymns.

akhree likhan bolan baan.

   

AKrw isir sMjogu vKwix ]

From the Word, comes destiny, written on one`s forehead.

akhraa sir sanjog vakhaan.

   

ijin eyih ilKy iqsu isir nwih ]

But the One who wrote these Words of Destiny-no words are written on His Forehead.

jin ayhi likhay tis sir naahi.

   

ijv Purmwey iqv iqv pwih ]

As He ordains, so do we receive.

jiv furmaa-ay tiv tiv paahi.

   

jyqw kIqw qyqw nwau ]

The created universe is the manifestation of Your Name.

jaytaa keetaa taytaa naa-o.

   

ivxu nwvY nwhI ko Qwau ]

Without Your Name, there is no place at all.

vin naavai naahee ko thaa-o.

   

kudriq kvx khw vIcwru ]

How can I describe Your Creative Power?

kudrat kavan kahaa veechaar.

   

vwirAw n jwvw eyk vwr ]

I cannot even once be a sacrifice to You.

vaari-aa na jaavaa ayk vaar.

   

jo quDu BwvY sweI BlI kwr ]

Whatever pleases You is the only good done,

jo tuDh bhaavai saa-ee bhalee kaar.

   

qU sdw slwmiq inrMkwr ]19]

You, Eternal and Formless One. ||19||

too sadaa salaamat nirankaar. ||19||

   

BrIAY hQu pYru qnu dyh ]

When the hands and the feet and the body are dirty,

bharee-ai hath pair tan dayh.

   

pwxI DoqY auqrsu Kyh ]

water can wash away the dirt.

paanee Dhotai utras khayh.

   

mUq plIqI kpVu hoie ]

When the clothes are soiled and stained by urine,

moot paleetee kaparh ho-ay.

   

dy swbUxu leIAY Ehu Doie ]

soap can wash them clean.

day saaboon la-ee-ai oh Dho-ay.

   

BrIAY miq pwpw kY sMig ]

But when the intellect is stained and polluted by sin,

bharee-ai mat paapaa kai sang.

   

Ehu DopY nwvY kY rMig ]

it can only be cleansed by the Love of the Name.

oh Dhopai naavai kai rang.

   

puMnI pwpI AwKxu nwih ]

Virtue and vice do not come by mere words;

punnee paapee aakhan naahi.

   

kir kir krxw iliK lY jwhu ]

actions repeated, over and over again, are engraved on the soul.

kar kar karnaa likh lai jaahu.

   

Awpy bIij Awpy hI Kwhu ]

You shall harvest what you plant.

aapay beej aapay hee khaahu.

   

nwnk hukmI Awvhu jwhu ]20]

O Nanak, by the Hukam of God`s Command, we come and go in reincarnation. ||20||

naanak hukmee aavhu jaahu. ||20||

   

qIrQu qpu dieAw dqu dwnu ]

Pilgrimages, austere discipline, compassion and charity

tirath tap da-i-aa dat daan.

   

jy ko pwvY iql kw mwnu ]

-these, by themselves, bring only an iota of merit.

jay ko paavai til kaa maan.

   

suixAw mMinAw min kIqw Bwau ]

Listening and believing with love and humility in your mind,

suni-aa mani-aa man keetaa bhaa-o.

   

AMqrgiq qIriQ mil nwau ]

cleanse yourself with the Name, at the sacred shrine deep within.

antargat tirath mal naa-o.

   

siB gux qyry mY nwhI koie ]

All virtues are Yours, Lord, I have none at all.

sabh gun tayray mai naahee ko-ay.

   

ivxu gux kIqy Bgiq n hoie ]

Without virtue, there is no devotional worship.

vin gun keetay bhagat na ho-ay.

   

suAsiq AwiQ bwxI brmwau ]

I bow to the Lord of the World, to His Word, to Brahma the Creator.

su-asat aath banee barmaa-o.

   

siq suhwxu sdw min cwau ]

He is Beautiful, True and Eternally Joyful.

sat suhaan sadaa man chaa-o.

   

kvxu su vylw vKqu kvxu kvx iQiq kvxu vwru ]

What was that time, and what was that moment? What was that day, and what was that date?

kavan so vaylaa vakhat kavan kavan thit kavan vaar.

   

kvix is ruqI mwhu kvxu ijqu hoAw Awkwru ]

What was that season, and what was that month, when the Universe was created?

kavan se rutee maahu kavan jit ho-aa aakaar.

   

vyl n pweIAw pMfqI ij hovY lyKu purwxu ]

The Pandits, the religious scholars, cannot find that time, even if it is written in the Puraanas.

vayl na paa-ee-aa pandtee je hovai laykh puraan.

   

vKqu n pwieE kwdIAw ij ilKin lyKu kurwxu ]

That time is not known to the Qazis, who study the Koran.

vakhat na paa-i-o kaadee-aa je likhan laykh kuraan.

   

iQiq vwru nw jogI jwxY ruiq mwhu nw koeI ]

The day and the date are not known to the Yogis, nor is the month or the season.

thit vaar naa jogee jaanai rut maahu naa ko-ee.

   

jw krqw isrTI kau swjy Awpy jwxY soeI ]

The Creator who created this creation-only He Himself knows.

jaa kartaa sirthee ka-o saajay aapay jaanai so-ee.

   

ikv kir AwKw ikv swlwhI ikau vrnI ikv jwxw ]

How can we speak of Him? How can we praise Him? How can we describe Him? How can we know Him?

kiv kar aakhaa kiv saalaahee ki-o varnee kiv jaanaa.

nwnk AwKix sBu ko AwKY iek dU ieku isAwxw ]

O Nanak, everyone speaks of Him, each one wiser than the rest.

naanak aakhan sabh ko aakhai ik doo ik si-aanaa.

   

vfw swihbu vfI nweI kIqw jw kw hovY ]

Great is the Master, Great is His Name. Whatever happens is according to His Will.

vadaa saahib vadee naa-ee keetaa jaa kaa hovai.

   

nwnk jy ko AwpO jwxY AgY gieAw n sohY ]21]

O Nanak, one who claims to know everything shall not be decorated in the world hereafter. ||21||

naanak jay ko aapou jaanai agai ga-i-aa na sohai. ||21||

   

pwqwlw pwqwl lK Awgwsw Awgws ]

There are nether worlds beneath nether worlds, and hundreds of thousands of heavenly worlds above.

paataalaa paataal lakh aagaasaa aagaas.

   

EVk EVk Bwil Qky vyd khin iek vwq ]

The Vedas say that you can search and search for them all, until you grow weary.

orhak orhak bhaal thakay vayd kahan ik vaat.

   

shs ATwrh khin kqybw AsulU ieku Dwqu ]

The scriptures say that there are 18,000 worlds, but in reality, there is only One Universe.

sahas athaarah kahan kataybaa asuloo ik Dhaat.

   

lyKw hoie q ilKIAY lyKY hoie ivxwsu ]

If you try to write an account of this, you will surely finish yourself before you finish writing it.

laykhaa ho-ay ta likee-ai laykhai ho-ay vinaas.

   

nwnk vfw AwKIAY Awpy jwxY Awpu ]22]

O Nanak, call Him Great! He Himself knows Himself. ||22||

naanak vadaa aakhee-ai aapay jaanai aap. ||22||

   

swlwhI swlwih eyqI suriq n pweIAw ]

The praisers praise the Lord, but they do not obtain intuitive understanding

saalaahee saalaahi aytee surat na paa-ee-aa.

   

ndIAw AqY vwh pvih smuMid n jwxIAih ]

-the streams and rivers flowing into the ocean do not know its vastness.

nadee-aa atai vaah pavahi samund na jaanee-ahi.

   

smuMd swh sulqwn igrhw syqI mwlu Dnu ]

Even kings and emperors, with mountains of property and oceans of wealth

samund saah sultaan girhaa saytee maal Dhan.

   

kIVI quil n hovnI jy iqsu mnhu n vIsrih ]23]

-these are not even equal to an ant, who does not forget God. ||23||

keerhee tul na hovnee jay tis manhu na veesrahi. ||23||

   

AMqu n isPqI khix n AMqu ]

Endless are His Praises, endless are those who speak them.

ant na siftee kahan na ant.

   

AMqu n krxY dyix n AMqu ]

Endless are His Actions, endless are His Gifts.

ant na karnai dayn na ant.

   

AMqu n vyKix suxix n AMqu ]

Endless is His Vision, endless is His Hearing.

ant na vaykhan sunan na ant.

   

AMqu n jwpY ikAw min mMqu ]

His limits cannot be perceived. What is the Mystery of His Mind?

ant na jaapai ki-aa man mant.

   

AMqu n jwpY kIqw Awkwru ]

The limits of the created universe cannot be perceived.

ant na jaapai keetaa aakaar.

   

AMqu n jwpY pwrwvwru ]

Its limits here and beyond cannot be perceived.

ant na jaapai paaraavaar.

   

AMq kwrix kyqy ibllwih ]

Many struggle to know His limits,

ant kaaran kaytay billaahi.

   

qw ky AMq n pwey jwih ]

but His limits cannot be found.

taa kay ant na paa-ay jaahi.

   

eyhu AMqu n jwxY koie ]

No one can know these limits.

ayhu ant na jaanai ko-ay.

   

bhuqw khIAY bhuqw hoie ]

The more you say about them, the more there still remains to be said.

bahutaa kahee-ai bahutaa ho-ay.

   

vfw swihbu aUcw Qwau ]

Great is the Master, High is His Heavenly Home.

vadaa saahib oochaa thaa-o.

   

aUcy aupir aUcw nwau ]

Highest of the High, above all is His Name.

oochay upar oochaa naa-o.

   

eyvfu aUcw hovY koie ]

Only one as Great and as High as God

ayvad oochaa hovai ko-ay.

   

iqsu aUcy kau jwxY soie ]

can know His Lofty and Exalted State.

tis oochay ka-o jaanai so-ay.

   

jyvfu Awip jwxY Awip Awip ]

Only He Himself is that Great. He Himself knows Himself.

jayvad aap jaanai aap aap.

   

nwnk ndrI krmI dwiq ]24]

O Nanak, by His Glance of Grace, He bestows His Blessings. ||24||

naanak nadree karmee daat. ||24||

   

bhuqw krmu iliKAw nw jwie ]

His Blessings are so abundant that there can be no written account of them.

bahutaa karam likhi-aa naa jaa-ay.

   

vfw dwqw iqlu n qmwie ]

The Great Giver does not hold back anything.

vadaa daataa til na tamaa-ay.

   

kyqy mMgih joD Apwr ]

There are so many great, heroic warriors begging at the Door of the Infinite Lord.

kaytay mangahi joDh apaar.

   

kyiqAw gxq nhI vIcwru ]

So many contemplate and dwell upon Him, that they cannot be counted.

kayti-aa ganat nahee veechaar.

   

kyqy Kip qutih vykwr ]

So many waste away to death engaged in corruption.

kaytay khap tutahi vaykaar.

   

kyqy lY lY mukru pwih ]

So many take and take again, and then deny receiving.

kaytay lai lai mukar paahi.

   

kyqy mUrK KwhI Kwih ]

So many foolish consumers keep on consuming.

kaytay moorakh khaahee khaahi.

   

kyiqAw dUK BUK sd mwr ]

So many endure distress, deprivation and constant abuse.

kayti-aa dookh bhookh sad maar.

   

eyih iB dwiq qyrI dwqwr ]

Even these are Your Gifts, O Great Giver!

ayhi bhe daat tayree daataar.

   

bMid KlwsI BwxY hoie ]

Liberation from bondage comes only by Your Will.

band khalaasee bhaanai ho-ay.

   

horu AwiK n skY koie ]

No one else has any say in this.

hor aakh na sakai ko-ay.

   

jy ko Kwieku AwKix pwie ]

If some fool should presume to say that he does,

jay ko khaa-ik aakhan paa-ay.

   

Ehu jwxY jyqIAw muih Kwie ]

he shall learn, and feel the effects of his folly.

oh jaanai jaytee-aa muhi khaa-ay.

   

Awpy jwxY Awpy dyie ]

He Himself knows, He Himself gives.

aapay jaanai aapay day-ay.

   

AwKih is iB kyeI kyie ]

Few, very few are those who acknowledge this.

aakhahi se bhe kay-ee kay-ay.

   

ijs no bKsy isPiq swlwh ]

One who is blessed to sing the Praises of the Lord,

jis no bakhsay sifat saalaah.

   

nwnk pwiqswhI pwiqswhu ]25]

O Nanak, is the king of kings. ||25||

naanak paatisaahee paatisaahu. ||25||

   

Amul gux Amul vwpwr ]

Priceless are His Virtues, Priceless are His Dealings.

amul gun amul vaapaar.

   

Amul vwpwrIey Amul BMfwr ]

Priceless are His Dealers, Priceless are His Treasures.

amul vaapaaree-ay amul bhandaar.

   

Amul Awvih Amul lY jwih ]

Priceless are those who come to Him, Priceless are those who buy from Him.

amul aavahi amul lai jaahi.

   

Amul Bwie Amulw smwih ]

Priceless is Love for Him, Priceless is absorption into Him.

amul bhaa-ay amulaa samaahi.

   

Amulu Drmu Amulu dIbwxu ]

Priceless is the Divine Law of Dharma, Priceless is the Divine Court of Justice.

amul Dharam amul deebaan.

   

Amulu qulu Amulu prvwxu ]

Priceless are the scales, priceless are the weights.

amul tul amul parvaan.

   

Amulu bKsIs Amulu nIswxu ]

Priceless are His Blessings, Priceless is His Banner and Insignia.

amul bakhsees amul neesaan.

   

Amulu krmu Amulu Purmwxu ]

Priceless is His Mercy, Priceless is His Royal Command.

amul karam amul furmaan.

   

Amulo Amulu AwiKAw n jwie ]

Priceless, O Priceless beyond expression!

amulo amul aakhi-aa na jaa-ay.

   

AwiK AwiK rhy ilv lwie ]

Speak of Him continually, and remain absorbed in His Love.

aakh aakh rahay liv laa-ay.

   

AwKih vyd pwT purwx ]

The Vedas and the Puraanas speak.

aakhahi vayd paath puraan.

   

AwKih pVy krih viKAwx ]

The scholars speak and lecture.

aakhahi parhay karahi vakhi-aan.

   

AwKih brmy AwKih ieMd ]

Brahma speaks, Indra speaks.

aakhahi barmay aakhahi ind.

AwKih gopI qY goivMd ]

The Gopis and Krishna speak.

aakhahi gopee tai govind.

   

AwKih eIsr AwKih isD ]

Shiva speaks, the Siddhas speak.

aakhahi eesar aakhahi siDh.

   

AwKih kyqy kIqy buD ]

The many created Buddhas speak.

aakhahi kaytay keetay buDh.

   

AwKih dwnv AwKih dyv ]

The demons speak, the demi-gods speak.

aakhahi daanav aakhahi dayv.

   

AwKih suir nr muin jn syv ]

The spiritual warriors, the heavenly beings, the silent sages, the humble and serviceful speak.

aakhahi sur nar mun jan sayv.

   

kyqy AwKih AwKix pwih ]

Many speak and try to describe Him.

kaytay aakhahi aakhan paahi.

   

kyqy kih kih auiT auiT jwih ]

Many have spoken of Him over and over again, and have then arisen and departed.

kaytay kahi kahi uth uth jaahi.

   

eyqy kIqy hoir kryih ]

If He were to create as many again as there already are,

aytay keetay hor karayhi.

   

qw AwiK n skih kyeI kyie ]

even then, they could not describe Him.

taa aakh na sakahi kay-ee kay-ay.

   

jyvfu BwvY qyvfu hoie ]

He is as Great as He wishes to be.

jayvad bhaavai tayvad ho-ay.

   

nwnk jwxY swcw soie ]

O Nanak, the True Lord knows.

naanak jaanai saachaa so-ay.

   

jy ko AwKY boluivgwVu ]

If anyone presumes to describe God,

jay ko aakhai boluvigaarh.

   

qw ilKIAY isir gwvwrw gwvwru ]26]

he shall be known as the greatest fool of fools! ||26||

taa likee-ai sir gaavaaraa gaavaar. ||26||

   

so dru kyhw so Gru kyhw ijqu bih srb smwly ]

Where is that Gate, and where is that Dwelling, in which You sit and take care of all?

so dar kayhaa so ghar kayhaa jit bahi sarab samaalay.

   

vwjy nwd Anyk AsMKw kyqy vwvxhwry ]

The Sound-current of the Naad vibrates there, and countless musicians play on all sorts of instruments there.

vaajay naad anayk asankhaa kaytay vaavanhaaray.

   

kyqy rwg prI isau khIAin kyqy gwvxhwry ]

So many Ragas, so many musicians singing there.

kaytay raag paree si-o kahee-an kaytay gaavanhaaray.

   

gwvih quhno pauxu pwxI bYsMqru gwvY rwjw Drmu duAwry ]

The praanic wind, water and fire sing; the Righteous Judge of Dharma sings at Your Door.

gaavahi tuhno pa-un paanee baisantar gaavai raajaa Dharam du-aaray.

   

gwvih icqu gupqu iliK jwxih iliK iliK Drmu vIcwry ]

Chitr and Gupt, the angels of the conscious and the subconscious who record actions, and the Righteous Judge of Dharma who judges this record sing.

gaavahi chit gupat likh jaaneh likh likh Dharam veechaaray.

   

gwvih eIsru brmw dyvI sohin sdw svwry ]

Shiva, Brahma and the Goddess of Beauty, ever adorned, sing.

gaavahi eesar barmaa dayvee sohan sadaa savaaray.

   

gwvih ieMd iedwsix bYTy dyviqAw dir nwly ]

Indra, seated upon His Throne, sings with the deities at Your Door.

gaavahi ind idaasan baithay dayviti-aa dar naalay.

   

gwvih isD smwDI AMdir gwvin swD ivcwry ]

The Siddhas in Samaadhi sing; the Saadhus sing in contemplation.

gaavahi siDh samaaDhee andar gaavan saaDh vichaaray.

   

gwvin jqI sqI sMqoKI gwvih vIr krwry ]

The celibates, the fanatics, the peacefully accepting and the fearless warriors sing.

gaavan jatee satee santokhee gaavahi veer karaaray.

   

gwvin pMifq pVin rKIsr jugu jugu vydw nwly ]

The Pandits, the religious scholars who recite the Vedas, with the supreme sages of all the ages, sing.

gaavan pandit parhan rakheesar jug jug vaydaa naalay.

   

gwvih mohxIAw mnu mohin surgw mC pieAwly ]

The Mohinis, the enchanting heavenly beauties who entice hearts in this world, in paradise, and in the underworld of the subconscious sing.

gaavahi mohnee-aa man mohan surgaa machh pa-i-aalay.

   

gwvin rqn aupwey qyry ATsiT qIrQ nwly ]

The celestial jewels created by You, and the sixty-eight holy places of pilgrimage sing.

gaavan ratan upaa-ay tayray athsath tirath naalay.

   

gwvih joD mhwbl sUrw gwvih KwxI cwry ]

The brave and mighty warriors sing; the spiritual heroes and the four sources of creation sing.

gaavahi joDh mahaabal sooraa gaavahi khaanee chaaray.

   

gwvih KMf mMfl vrBMfw kir kir rKy Dwry ]

The planets, solar systems and galaxies, created and arranged by Your Hand, sing.

gaavahi khand mandal varbhandaa kar kar rakhay Dhaaray.

   

syeI quDuno gwvih jo quDu Bwvin rqy qyry Bgq rswly ]

They alone sing, who are pleasing to Your Will. Your devotees are imbued with the Nectar of Your Essence.

say-ee tuDhuno gaavahi jo tuDh bhaavan ratay tayray bhagat rasaalay.

   

hoir kyqy gwvin sy mY iciq n Awvin nwnku ikAw vIcwry ]

So many others sing, they do not come to mind. O Nanak, how can I consider them all?

hor kaytay gaavan say mai chit na aavan naanak ki-aa veechaaray.

   

soeI soeI sdw scu swihbu swcw swcI nweI ]

That True Lord is True, Forever True, and True is His Name.

so-ee so-ee sadaa sach saahib saachaa saachee naa-ee.

   

hY BI hosI jwie n jwsI rcnw ijin rcweI ]

He is, and shall always be. He shall not depart, even when this Universe which He has created departs.

hai bhee hosee jaa-ay na jaasee rachnaa jin rachaa-ee.

   

rMgI rMgI BwqI kir kir ijnsI mwieAw ijin aupweI ]

He created the world, with its various colors, species of beings, and the variety of Maya.

rangee rangee bhaatee kar kar jinsee maa-i-aa jin upaa-ee.

   

kir kir vyKY kIqw Awpxw ijv iqs dI vifAweI ]

Having created the creation, He watches over it Himself, by His Greatness.

kar kar vaykhai keetaa aapnaa jiv tis dee vadi-aa-ee.

   

jo iqsu BwvY soeI krsI hukmu n krxw jweI ]

He does whatever He pleases. No order can be issued to Him.

jo tis bhaavai so-ee karsee hukam na karnaa jaa-ee.

   

so pwiqswhu swhw pwiqswihbu nwnk rhxu rjweI ]27]

He is the King, the King of kings, the Supreme Lord and Master of kings. Nanak remains subject to His Will. ||27||

so paatisaahu saahaa paatisaahib naanak rahan rajaa-ee. ||27||

   

muMdw sMqoKu srmu pqu JolI iDAwn kI krih ibBUiq ]

Make contentment your ear-rings, humility your begging bowl, and meditation the ashes you apply to your body.

munda santokh saram pat jholee Dhi-aan kee karahi bibhoot.

   

iKMQw kwlu kuAwrI kwieAw jugiq fMfw prqIiq ]

Let the remembrance of death be the patched coat you wear, let the purity of virginity be your way in the world, and let faith in the Lord be your walking stick.

khinthaa kaal ku-aaree kaa-i-aa jugat dandaa parteet.

   

AweI pMQI sgl jmwqI min jIqY jgu jIqu ]

See the brotherhood of all mankind as the highest order of Yogis; conquer your own mind, and conquer the world.

aa-ee panthee sagal jamaatee man jeetai jag jeet.

   

Awdysu iqsY Awdysu ]

I bow to Him, I humbly bow.

aadays tisai aadays.

   

Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]28]

The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||28||

aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||28||

   

Bugiq igAwnu dieAw BMfwrix Git Git vwjih nwd ]

Let spiritual wisdom be your food, and compassion your attendant. The Sound-current of the Naad vibrates in each and every heart.

bhugat gi-aan da-i-aa bhandaaran ghat ghat vaajeh naad.

   

Awip nwQu nwQI sB jw kI iriD isiD Avrw swd ]

He Himself is the Supreme Master of all; wealth and miraculous spiritual powers, and all other external tastes and pleasures, are all like beads on a string.

aap naath naathee sabh jaa kee riDh siDh avraa saad.

   

sMjogu ivjogu duie kwr clwvih lyKy Awvih Bwg ]

Union with Him, and separation from Him, come by His Will. We come to receive what is written in our destiny.

sanjog vijog du-ay kaar chalaaveh laykhay aavahi bhaag.

Awdysu iqsY Awdysu ]

I bow to Him, I humbly bow.

aadays tisai aadays.

   

Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]29]

The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||29||

aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||29||

   

eykw mweI jugiq ivAweI iqin cyly prvwxu ]

The One Divine Mother conceived and gave birth to the three deities.

aykaa maa-ee jugat vi-aa-ee tin chaylay parvaan.

   

ieku sMswrI ieku BMfwrI ieku lwey dIbwxu ]

One, the Creator of the World; One, the Sustainer; and One, the Destroyer.

ik sansaaree ik bhandaaree ik laa-ay deebaan.

   

ijv iqsu BwvY iqvY clwvY ijv hovY Purmwxu ]

He makes things happen according to the Pleasure of His Will. Such is His Celestial Order.

jiv tis bhaavai tivai chalaavai jiv hovai furmaan.

   

Ehu vyKY Enw ndir n AwvY bhuqw eyhu ivfwxu ]

He watches over all, but none see Him. How wonderful this is!

oh vaykhai onaa nadar na aavai bahutaa ayhu vidaan.

   

Awdysu iqsY Awdysu ]

I bow to Him, I humbly bow.

aadays tisai aadays.

   

Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]30]

The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||30||

aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||30||

   

Awsxu loie loie BMfwr ]

On world after world are His Seats of Authority and His Storehouses.

aasan lo-ay lo-ay bhandaar.

   

jo ikCu pwieAw su eykw vwr ]

Whatever was put into them, was put there once and for all.

jo kichh paa-i-aa so aykaa vaar.

   

kir kir vyKY isrjxhwru ]

Having created the creation, the Creator Lord watches over it.

kar kar vaykhai sirjanhaar.

   

nwnk scy kI swcI kwr ]

O Nanak, True is the Creation of the True Lord.

naanak sachay kee saachee kaar.

   

Awdysu iqsY Awdysu ]

I bow to Him, I humbly bow.

aadays tisai aadays.

   

Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]31]

The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||31||

aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||31||

   

iek dU jIBO lK hoih lK hovih lK vIs ]

If I had 100,000 tongues, and these were then multiplied twenty times more, with each tongue,

ik doo jeebhou lakh hohi lakh hoveh lakh vees.

   

lKu lKu gyVw AwKIAih eyku nwmu jgdIs ]

I would repeat, hundreds of thousands of times, the Name of the One, the Lord of the Universe.

lakh lakh gayrhaa aakhee-ahi ayk naam jagdees.

   

eyqu rwih piq pvVIAw cVIAY hoie iekIs ]

Along this path to our Husband Lord, we climb the steps of the ladder, and come to merge with Him.

ayt raahi pat pavrhee-aa charhee-ai ho-ay ikees.

   

suix glw Awkws kI kItw AweI rIs ]

Hearing of the etheric realms, even worms long to come back home.

sun galaa aakaas kee keetaa aa-ee rees.

   

nwnk ndrI pweIAY kUVI kUVY TIs ]32]

O Nanak, by His Grace He is obtained. False are the boastings of the false. ||32||

naanak nadree paa-ee-ai koorhee koorhai thees. ||32||

   

AwKix joru cupY nh joru ]

No power to speak, no power to keep silent.

aakhan jor chupai nah jor.

   

joru n mMgix dyix n joru ]

No power to beg, no power to give.

jor na mangan dayn na jor.

   

joru n jIvix mrix nh joru ]

No power to live, no power to die.

jor na jeevan maran nah jor.

   

joru n rwij mwil min soru ]

No power to rule, with wealth and occult mental powers.

jor na raaj maal man sor.

   

joru n surqI igAwin vIcwir ]

No power to gain intuitive understanding, spiritual wisdom and meditation.

jor na surtee gi-aan veechaar.

   

joru n jugqI CutY sMswru ]

No power to find the way to escape from the world.

jor na jugtee chhutai sansaar.

   

ijsu hiQ joru kir vyKY soie ]

He alone has the Power in His Hands. He watches over all.

jis hath jor kar vaykhai so-ay.

   

nwnk auqmu nIcu n koie ]33]

O Nanak, no one is high or low. ||33||

naanak utam neech na ko-ay. ||33||

   

rwqI ruqI iQqI vwr ]

Nights, days, weeks and seasons;

raatee rutee thitee vaar.

   

pvx pwxI AgnI pwqwl ]

wind, water, fire and the nether regions

pavan paanee agnee paataal.

   

iqsu ivic DrqI Qwip rKI Drm swl ]

-in the midst of these, He established the earth as a home for Dharma.

tis vich Dhartee thaap rakhee Dharam saal.

   

iqsu ivic jIA jugiq ky rMg ]

Upon it, He placed the various species of beings.

tis vich jee-a jugat kay rang.

   

iqn ky nwm Anyk Anµq ]

Their names are uncounted and endless.

tin kay naam anayk anant.

   

krmI krmI hoie vIcwru ]

By their deeds and their actions, they shall be judged.

karmee karmee ho-ay veechaar.

   

scw Awip scw drbwru ]

God Himself is True, and True is His Court.

sachaa aap sachaa darbaar.

   

iqQY sohin pMc prvwxu ]

There, in perfect grace and ease, sit the self-elect, the self-realized Saints.

tithai sohan panch parvaan.

   

ndrI krim pvY nIswxu ]

They receive the Mark of Grace from the Merciful Lord.

nadree karam pavai neesaan.

   

kc pkweI EQY pwie ]

The ripe and the unripe, the good and the bad, shall there be judged.

kach pakaa-ee othai paa-ay.

   

nwnk gieAw jwpY jwie ]34]

O Nanak, when you go home, you will see this. ||34||

naanak ga-i-aa jaapai jaa-ay. ||34||

   

Drm KMf kw eyho Drmu ]

This is righteous living in the realm of Dharma.

Dharam khand kaa ayho Dharam.

   

igAwn KMf kw AwKhu krmu ]

And now we speak of the realm of spiritual wisdom.

gi-aan khand kaa aakhhu karam.

   

kyqy pvx pwxI vYsMqr kyqy kwn mhys ]

So many winds, waters and fires; so many Krishnas and Shivas.

kaytay pavan paanee vaisantar kaytay kaan mahays.

   

kyqy brmy GwViq GVIAih rUp rMg ky vys ]

So many Brahmas, fashioning forms of great beauty, adorned and dressed in many colors.

kaytay barmay ghaarhat gharhee-ahi roop rang kay vays.

   

kyqIAw krm BUmI myr kyqy kyqy DU aupdys ]

So many worlds and lands for working out karma. So very many lessons to be learned!

kaytee-aa karam bhoomee mayr kaytay kaytay Dhoo updays.

   

kyqy ieMd cMd sUr kyqy kyqy mMfl dys ]

So many Indras, so many moons and suns, so many worlds and lands.

kaytay ind chand soor kaytay kaytay mandal days.

   

kyqy isD buD nwQ kyqy kyqy dyvI vys ]

So many Siddhas and Buddhas, so many Yogic masters. So many goddesses of various kinds.

kaytay siDh buDh naath kaytay kaytay dayvee vays.

   

kyqy dyv dwnv muin kyqy kyqy rqn smuMd ]

So many demi-gods and demons, so many silent sages. So many oceans of jewels.

kaytay dayv daanav mun kaytay kaytay ratan samund.

   

kyqIAw KwxI kyqIAw bwxI kyqy pwq nirMd ]

So many ways of life, so many languages. So many dynasties of rulers.

kaytee-aa khaanee kaytee-aa banee kaytay paat narind.

   

kyqIAw surqI syvk kyqy nwnk AMqu n AMqu ]35]

So many intuitive people, so many selfless servants. O Nanak, His limit has no limit! ||35||

kaytee-aa surtee sayvak kaytay naanak ant na ant. ||35||

   

igAwn KMf mih igAwnu prcMfu ]

In the realm of wisdom, spiritual wisdom reigns supreme.

gi-aan khand meh gi-aan parchand.

   

iqQY nwd ibnod kof Anµdu ]

The Sound-current of the Naad vibrates there, amidst the sounds and the sights of bliss.

tithai naad binod kod anand.

srm KMf kI bwxI rUpu ]

In the realm of humility, the Word is Beauty.

saram khand kee banee roop.

   

iqQY GwViq GVIAY bhuqu AnUpu ]

Forms of incomparable beauty are fashioned there.

tithai ghaarhat gharhee-ai bahut anoop.

   

qw kIAw glw kQIAw nw jwih ]

These things cannot be described.

taa kee-aa galaa kathee-aa naa jaahi.

   

jy ko khY ipCY pCuqwie ]

One who tries to speak of these shall regret the attempt.

jay ko kahai pichhai pachhutaa-ay.

   

iqQY GVIAY suriq miq min buiD ]

The intuitive consciousness, intellect and understanding of the mind are shaped there.

tithai gharhee-ai surat mat man buDh.

   

iqQY GVIAY surw isDw kI suiD ]36]

The consciousness of the spiritual warriors and the Siddhas, the beings of spiritual perfection, are shaped there. ||36||

tithai gharhee-ai suraa siDhaa kee suDh. ||36||

   

krm KMf kI bwxI joru ]

In the realm of karma, the Word is Power.

karam khand kee banee jor.

   

iqQY horu n koeI horu ]

No one else dwells there,

tithai hor na ko-ee hor.

   

iqQY joD mhwbl sUr ]

except the warriors of great power, the spiritual heroes.

tithai joDh mahaabal soor.

   

iqn mih rwmu rihAw BrpUr ]

They are totally fulfilled, imbued with the Lord`s Essence.

tin meh raam rahi-aa bharpoor.

   

iqQY sIqo sIqw mihmw mwih ]

Myriads of Sitas are there, cool and calm in their majestic glory.

tithai seeto seetaa mahimaa maahi.

   

qw ky rUp n kQny jwih ]

Their beauty cannot be described.

taa kay roop na kathnay jaahi.

   

nw Eih mrih n Twgy jwih ]

Neither death nor deception comes to those,

naa ohi mareh na thaagay jaahi.

   

ijn kY rwmu vsY mn mwih ]

within whose minds the Lord abides.

jin kai raam vasai man maahi.

   

iqQY Bgq vsih ky loA ]

The devotees of many worlds dwell there.

tithai bhagat vaseh kay lo-a.

   

krih Anµdu scw min soie ]

They celebrate; their minds are imbued with the True Lord.

karahi anand sachaa man so-ay.

   

sc KMif vsY inrMkwru ]

In the realm of Truth, the Formless Lord abides.

sach khand vasai nirankaar.

   

kir kir vyKY ndir inhwl ]

Having created the creation, He watches over it. By His Glance of Grace, He bestows happiness.

kar kar vaykhai nadar nihaal.

   

iqQY KMf mMfl vrBMf ]

There are planets, solar systems and galaxies.

tithai khand mandal varbhand.

   

jy ko kQY q AMq n AMq ]

If one speaks of them, there is no limit, no end.

jay ko kathai ta ant na ant.

   

iqQY loA loA Awkwr ]

There are worlds upon worlds of His Creation.

tithai lo-a lo-a aakaar.

   

ijv ijv hukmu iqvY iqv kwr ]

As He commands, so they exist.

jiv jiv hukam tivai tiv kaar.

   

vyKY ivgsY kir vIcwru ]

He watches over all, and contemplating the creation, He rejoices.

vaykhai vigsai kar veechaar.

   

nwnk kQnw krVw swru ]37]

O Nanak, to describe this is as hard as steel! ||37||

naanak kathnaa karrhaa saar. ||37||

   

jqu pwhwrw DIrju suinAwru ]

Let self-control be the furnace, and patience the goldsmith.

jat paahaaraa Dheeraj suni-aar.

   

Ahrix miq vydu hQIAwru ]

Let understanding be the anvil, and spiritual wisdom the tools.

ahran mat vayd hathee-aar.

   

Bau Klw Agin qp qwau ]

With the Fear of God as the bellows, fan the flames of tapa, the body`s inner heat.

bha-o khalaa agan tap taa-o.

   

BWfw Bwau AMimRqu iqqu Fwil ]

In the crucible of love, melt the Nectar of the Name,

bhaaNdaa bhaa-o amrit tit dhaal.

   

GVIAY sbdu scI tkswl ]

and mint the True Coin of the Shabad, the Word of God.

gharhee-ai sabad sachee taksaal.

   

ijn kau ndir krmu iqn kwr ]

Such is the karma of those upon whom He has cast His Glance of Grace.

jin ka-o nadar karam tin kaar.

   

nwnk ndrI ndir inhwl ]38]

O Nanak, the Merciful Lord, by His Grace, uplifts and exalts them. ||38||

naanak nadree nadar nihaal. ||38||

   

sloku ]

Shalok:

salok.

   

pvxu gurU pwxI ipqw mwqw Driq mhqu ]

Air is the Guru, Water is the Father, and Earth is the Great Mother of all.

pavan guroo paanee pitaa maataa Dharat mahat.

   

idvsu rwiq duie dweI dwieAw KylY sgl jgqu ]

Day and night are the two nurses, in whose lap all the world is at play.

divas raat du-ay daa-ee daa-i-aa khaylai sagal jagat.

   

cMigAweIAw buirAweIAw vwcY Drmu hdUir ]

Good deeds and bad deeds-the record is read out in the Presence of the Lord of Dharma.

chang-aa-ee-aa buri-aa-ee-aa vaachai Dharam hadoor.

   

krmI Awpo AwpxI ky nyVY ky dUir ]

According to their own actions, some are drawn closer, and some are driven farther away.

karmee aapo aapnee kay nayrhai kay door.

   

ijnI nwmu iDAwieAw gey mskiq Gwil ]

Those who have meditated on the Naam, the Name of the Lord, and departed after having worked by the sweat of their brows

jinee naam Dhi-aa-i-aa ga-ay maskat ghaal.

   

nwnk qy muK aujly kyqI CutI nwil ]1]

-O Nanak, their faces are radiant in the Court of the Lord, and many are saved along with them! ||1||

naanak tay mukh ujlay kaytee chhutee naal. ||1||